Actualités

Nouvelle traduction de Communiqué n°10

Traduction 2020 en espagnol ( MEXIQUE ) par Francia Castañeda

Autres traductions :

Pièce traduite en allemand par Sylvia Berutti-Ronelt, et publiée dans la revue Scene n°14.
Mise en espace par Mathias Hannus, au Staatstheater de Karlsruhe, le 14 février 2012.


Pièce traduite en tchèque par Markéta Machacikova.


Pièce traduite en anglais pour le festival « Voices from… Des voix », partenariat du service culturel du Consulat Général de France à San Francisco et la Playwrights Foundation.
Lecture dirigée par Rob Melrose, à Z space, San Francisco en mai 2012.

Création en anglais dans une traduction et une mise en scène de Rob Melrose, The Cutting Ball Theater, San Francisco (USA), du 25 avril au 25 mai 2014.

Publication en 2015.


Pièce traduite en espagnol par Diego Milos.

Mise en voix sous la direction de Jimmy Dacarret lors des Rencontres dramatiques européennes « Encuentro de Dramaturgia Europea Contemporánea » organisées par l’Institut Français avec les instituts d’Allemagne, d’Italie, de Suisse, de Grande-Bretagne, à Santiago du Chili, 2 octobre 2015.

Dans une mégalopole à peine futuriste, cernée par des friches où se réfugient exclus et révoltés, des violences éclatent. Un jeune homme a été tué sur un parking par un vigile. Celui-ci est en fuite et le frère de la victime ne veut pas que le crime soit impuni.

Construisant la pièce comme un puzzle, Samuel Gallet livre un texte à la limite des genres : ni réaliste, ni policier, ni surnaturel ou tout cela à la fois. Ses personnages sont complexes. Ils cherchent à maîtriser les destins écrits, à agir sur leur vie sans céder au poids du passé ou aux contraintes de la société imposées par la force.

Damien, le vigile, est tout aussi perdu qu’Anne, la rebelle, ou que la bande des enfants guerriers dont les facéties dangereuses ponctuent le cours des événements (émeutes, révolte, résistance).

Comme le dit la figure énigmatique du vieil homme : « Ce ne sont pas les morts qu’il faut venger mais les vivants qui demeurent et que les morts regrettent. »

Samuel Gallet poursuit avec ce texte son exploration des êtres marginaux.

Ouvrage publié avec le soutien du Centre National du Livre.

  • Pièce lauréate des Journées des Auteurs de Lyon 2010
  • Pièce « coup de coeur » 2011 du comité de lecture du Panta Théâtre.
  • Pièce sélectionnée par la Moisson des auteurs, mai 2011, Entr’Actes-Sacd.
  • Sélectionnée par A mots découverts qui propose une lecture aux Mardis midi du Théâtre de Rond-Point, Paris, dirigée par Nathalie Demnard, le 27 juin 2011.
  • Pièce sélectionnée pour le Prix Collidram 2012 de littérature dramatique des collégiens remis en mai et pour le Prix Sony Labou Tansi des lycéens 2012 attribué à la même période.

 

 

Mephisto Rhapsodie au Gate Theater de Londres

En octobre 2019 traduit par Chris Campbell dans une mise en scène de Kirsty Housley.

https://www.gatetheatre.co.uk/whats-on/mephisto-rhapsodie/

In the town of Balbek the far right are about to seize power. At the local theatre Aymeric dreams of celebrity; Lucas longs for a liberal revolution; Michael is seduced by the extremists. Juliette Demba is in fear for her life.

As this political earthquake convulses society Aymeric must make his choice: resist the forces of hatred or harness them for his own success.

Mephisto [Rhapsodie] is a searing contemporary response to Klaus Mann’s banned, and fiercely political cult novel. It is based on the real life story of Gustaf Gründgens whose dreams of fame led him to betray everything, and at the peak of his career, perform Faust for Hitler. Samuel Gallet’s urgent new play asks, what would you sacrifice to do the right thing?

 

MEPHISTO REVIEWS

 

THE OBSERVER – ★★★★★

‘One of the most thought-provoking and enjoyable pieces of theatre I have seen in a long while’

Full review here.

 

THE SPY IN THE STALLS★★★★★

‘Radical, bold, political, funny, scary, shocking, moving – a truly transformational night at the theatre’

‘Is this now the most exciting theatre in London?’

Full review here.

 

EVENING STANDARD – ★★★★

‘Thrilling provocations in theatre’s fight against fascism’

‘A high-octane production’

‘An urgent, self-lacerating invitation for the theatre world to wonder at the damage caused by its own echo chamber’

‘Bold, infectious’

Full review here.

 

BROADWAY WORLD★★★★

‘A complex and multi-layered piece of theatre’

‘[Leo] Bill is subtle and stinging in his stunning performance’

‘Nabirye is a powerhouse’

Full review here.

 

THE TIMES★★★★ 

‘Imaginative, ambitious, engaged, unpredictable and alive’

‘Outstanding…ravishingly good’

‘Exquisitely staged nightmare.’

Full review here.

 

TIME OUT

‘Leo Bill gives a tremendous performance’

‘Out-and-out fun…smart and sharp’

The Gate is an ‘off-West End haven for the avant-garde’

Full review here.

 

THE STAGE

‘Ambitious, slippery and thrilling’

Full review here.

 

WHATSONSTAGE 

‘Bill shines as Aymeric’

‘Fast, heady and consistently watchable’

‘A juicy mix of satire and sincere worry’

Full review here.

Et le livre vient de paraître :



 

La ville ouverte parmi les 4 finalistes du grand prix de littérature dramatique 2019

La ville ouverte_Couv_100517.qxp_HD

Le jury, présidé par Christophe Rauck a sélectionné le 9 septembre dernier les six finalistes des Grands Prix 2019 : 4 finalistes pour la catégorie Littérature dramatique et 2 finalistes pour la catégorie Littérature dramatique Jeunesse.

  • Grand Prix de Littérature dramatiqueTranse-maître(s) de Mawusi Agbedjidji, Éditions Théâtrales
    Mon cœur de Pauline Bureau, Actes Sud-Papiers
    La Ville ouverte de Samuel Gallet, Éditions Espaces 34, coll. Théâtre contemporain
    Tous des oiseaux de Wajdi Mouawad, Leméac/Actes Sud-Papiers, coll. Théâtre
  • Grand Prix de Littérature dramatique JeunesseNoircisse de Claudine Galea, Éditions Espaces 34, coll. Théâtre contemporain
    Laughton de Stéphane Jaubertie, Éditions théâtrales, coll. Jeunesse

La cérémonie des Grands Prix se déroulera le 14 octobre à 18h30 au Conservatoire national supérieur d’art dramatique, partenaire de l’événement depuis 2016. Les élèves du Conservatoire, préparés par Robin Renucci, liront des extraits des œuvres finalistes.

Infos ici

 

 

La ville ouverte nous parle de trois femmes qui ne se connaissent pas mais qui ont toutes le sentiment de vivre avec une épée de Damoclès au-dessus de la tête. Confrontées à l’impuissance et à la déréliction d’une société comme à leurs propres impasses personnelles (professionnelles ou amoureuses), elles se réfugient dans le sommeil, se rencontrent mystérieusement dans un rêve commun et organisent ensemble l’assassinat du fameux tyran de Syracuse.

En revisitant le mythe de l’épée de Damoclès et en le confrontant à l’époque actuelle, la ville ouverte interroge la place que notre société actuelle accorde au rêve. Comment poursuivre sa vie alors que tout est présenté sous l’angle de la disparition et de la déréliction ? Comment échapper au catastrophisme ? Comment percevoir des issues à l’opacité du présent et se déprendre d’un abattement tant personnel que collectif et re-convoquer des puissances ?

 

Ouvrage publié avec le soutien du Centre National du Livre

Mephisto Rhapsodie aux Éditions Espaces 34

 

Mephisto Rhapsodie - Samuel Gallet

« Nous qui avons vécu la montée du fascisme, nous nous vîmes une fois encore replongés dans cet état des commencements, sournois, indéfinissables  »
Peter Weiss
L’esthétique de la résistance

Le théâtre d’une petite ville de province, Balbek. Comme ailleurs dans le pays, l’extrême droite est aux portes du pouvoir. Une troupe permanente de comédiens et sa directrice travaillent en décentralisation.

Parmi eux, Aymeric, assoiffé de reconnaissance, rêve de gloire tandis que Lucas s’interroge sur la capacité du théâtre à participer aux luttes sociales et que Michael, sensible aux idées des Premières Lignes, dénote. Barbara, fille de la directrice d’un grand théâtre de la capitale, rejoint la petite troupe et découvre ces espaces péri-urbains délaissés.

Alors qu’Aymeric, monté à la capitale, gravit peu à peu les échelons de la notoriété avec l’appui de la mère de Barbara et de sa compagne, la jeune chanteuse Juliette Demba, la crise politique et sociale conduit à la catastrophe. Mais la célébrité est enfin là, à portée.

A quelles compromissions Aymeric sera-t-il prêt, quels silences, pour atteindre ce qu’il s’était promis d’atteindre ? Est-il possible de combattre un système de l’intérieur ?

Mephisto Rhapsodie traite des liens qu’entretiennent aujourd’hui l’art et le pouvoir, la politique et les artistes. Interrogeant les enjeux du théâtre contemporain, et convoquant la vie et l’œuvre de l’écrivain allemand Klaus Mann ainsi que la figure ambiguë du comédien allemand Gustaf Gründgens dans les années 30, ce texte cherche à déjouer les évidences. Il tente de critiquer la paresse de pensée qui nous fait parfois croire que nous ne participons pas de ce qui détruit un monde et travaille la zone de notre fascination aveugle pour la célébrité et le succès.

Publié avec le soutien du Centre National du Livre (CNL).